abbatàre , vrb Definitzione
murigare a forte una cosa (modhe); torrare àlidu a pelea, coment'e chie portat assúpidu / pane abbatadu = pane frissu cun late e oos; ovu abbatatu = ispírit'e ou
Sinònimos e contràrios
batulare,
iscumbàtere,
moricare
/
assolocare,
assoropare,
isalidare
Frases
abbatare un'ou, sa majonesa
2.
su cane est abbatandhe, istracu
Tradutziones
Frantzesu
fouetter
Ingresu
to whip
Ispagnolu
batir,
licuar
Italianu
frullare
Tedescu
quirlen,
mixen.
aciotài , vrb: aciotare,
atzotare Definitzione
pigare a cropos de aciota, iscúdere, atripare cun s'aciota, pigare a cropos; su pps. fintzes cun significau de furbu, iscofau / aciotau siast! = genia de frastimu po afuta, arrennegu, o fintzes po prexu
Sinònimos e contràrios
aciotarai,
afrustai,
irbrunchiare,
iscuitzare,
passillai
Frases
Pilatu iat fatu aciotai a Gesús ◊ atzotadu cheria deo puru su mi èssere a pes suos atrividu! ◊ su bentu est aciotandho su mare ◊ annos e séculos custa Terra atzotada est chirchendhe libbertade (G.Elies)
2.
aciotaredhu, tui, ca brintas chentza de pagai! ◊ aciotau tui: pentziast ca ispetiat totu a tui e invècias nu est aici! ◊ aciotau siast e piciochedhu… nci dh’at fata sentz’e torrai súidu nudha!◊ ancu ti bia aciotau!… de ubi dimóniu ndi as bogau cussa bestimenta?!
Ètimu
spn.
Tradutziones
Frantzesu
cravacher
Ingresu
to whip
Ispagnolu
azotar
Italianu
scudisciare
Tedescu
peitschen.
afuetài , vrb: fuetare Definitzione
iscúdere, pigare a cropos de foete; nau in cobertantza, tratare male, fintzes pigare a foedhos malos
Sinònimos e contràrios
fertzire,
irfoetare
2.
pòberus Cristus, afuetaus, istrisonaus, cravillaus de tírria e prepoténtzia! ◊ est isciancada, tzumburuda, bisoga e sentza dentis, ma afuetat cun sa língua a totus ◊ est genti afuetada de s'abbisóngiu
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
cravacher
Ingresu
to whip
Ispagnolu
azotar
Italianu
scudisciare
Tedescu
peitschen.
passillài , vrb Definitzione
pigare a cropos, atripare a passillu
Sinònimos e contràrios
aciotai,
aciotarai,
afrustai,
irbrunchiare
Frases
bai a passillai… chi ti passillit s'arràbbiu! ◊ anchi dhu passillit sa giustítzia!
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
fouetter
Ingresu
to whip
Ispagnolu
fustigar,
azotar
Italianu
frustare
Tedescu
peitschen.